翻訳価格
御見積について
1.算出方法
-
- 基本的にベタ打ち原稿(段落の改行はOK)のテキストファイルまたはMS WORDファイル入稿で、段落ごとに日本文の下に翻訳文を入力して返信いたします。
- 原文の文字・単語数、納期、専門性、仕上げレベル、レイアウトに関する工程などから算出します。
- 原文の文字・単語数をMS WORDの>校閲>文字カウント>文字数(スペースを含める)【日本文の場合】、半角英数の単語数【英文の場合】でチェックし文字・単語数をご連絡ください。基本価格は下記の表の単価を掛けた価格になりますが専門性や校閲のために調査が必要などの場合によって納期期間や専門翻訳の価格になる場合があります。
- 3,000文字以上の長文の場合納期の相談が必要になります。
- カウント対象外となる箇所は、表組み内の数字・度量衡などの翻訳・入力不要部分、マニュアル内の翻訳不要なプログラム言語やユーザーインターフェースなどですが、その場所の指定が必要になります。
- デザインや表などの伴う原稿の場合、別途A4・1ページあたり1,000円~5,000円のデータ入力費用が掛かります。
- 文字・単語数が少なくても、最低発注料金は15,000円になります。
2.御見積用の原文の送付方法
以下の方法で原文ファイルを電子メールにてお送りください。
- 翻訳見積依頼とメールの件名に記入し、本文にお名前、連絡先電話番号、用途などを明記し、ファイルを添付、info@xcel.jpにメールを送ってください。
- ベタ打ち原文でテキストファイルまたはMS WORDファイルでお願いします。レイアウト・デザインがされた原稿の場合は別途入力費用が加算されます。
3.翻訳基本価格表
日本語⇒英語 | 英語⇒日本語 | |
1文字/単語 | 15円~30円 | 20円~40円 |
作業担当者 |
バイリンガル・クロスチェッカー |
バイリンガル・クロスチェッカー |
通常翻訳の場合1週間以内に翻訳いたします。
定期的にご利用いただくお客様には、特別レートによるサービスをご案内します。詳細はお問い合わせください。